Nhứt trong là giếng làng đồi, nhất béo nhì bùi là cá rô câu

Direct English translation

Foremost in clarity is the village well on the hill; foremost in richness and second in nuttiness is line-caught climbing perch.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để ca ngợi những thứ được xem ngon, quý hoặc nổi bật nhất theo kinh nghiệm dân gian, nhất là nước giếng trong cá rô câu béo, bùi. Thường dùng với sắc thái tán thưởng, tự hào về sản vật quen thuộc của một vùng quê.
English explanation
This saying praises things considered exceptionally fine by folk experience, especially clear well water and the rich, fatty taste of line-caught climbing perch. It is used admiringly, often with pride in familiar local produce or rural specialties.